“脑残体”过后,“知音体”流行
时间:2007-10-07 来源:cnbeta 作者:admin
同时,这种行为也反映了特定年龄段人群的一种特定的心理状态,希望这种艺术再创作能向好的方向发展。
新闻链接
网友改写的“知音体标题”
《卖火柴的小女孩》改为《残忍啊,美丽姑娘竟然被火柴烧死的惊天血案》
《红楼梦》改为《包办婚姻,一场家破人亡的人间惨剧》
《泰坦尼克号》改为《冰冷的大西洋!带走我的爱人!一个富婆与穷画家的旷世畸恋》
《牛郎织女》改为《苦命村娃高干女——一段被狠心岳母拆散的惊世恋情》
《唐伯虎点秋香》改为《我那爱人打工妹哟,博士后为你隐姓埋名化身农民工》
《白蛇传》改为《我那文弱的书生哥哥啊,你可知痴心妹妹已为你等候千年》
《海的女儿》=《痴心的少女,你甘为泡沫为何番???》
《舒克与贝塔》=《过街老鼠发奋做飞行员和坦克手,低贱角色奏出生命最强音》 本文来自织梦
查看:大家用无敌优雅冷艳的“知音体标题”来给熟悉的童话,寓言,故事等重新命名
copyright dedecms
请作者联系本站,及时附注您的姓名。联系邮箱:Post#chinaz.com(把#改为@)。
内容来自dedecms
copyright dedecms
上一篇:新浪利用Alexa数值打击搜狐? 下一篇:论坛备案带来的机遇以及应对
文章评论
共有位Admini5网友发表了评论 查看完整内容