This Domain(Admin5.com) is for Sale:

平面设计中的常用字库种类说明

时间:2008-04-11  来源:收集  作者:TUPS
  文字是我们在设计中不可缺少的重要元素,丰富的字库给设师提供了广阔的创作空间,下面我们来具体了解一下常用的字库,如GBK、PostScript、CID、TrueType字库等。

内容来自dedecms

  一、GB字库 dedecms.com

  全称GB2312或GB2312-80是一个简体中文字符集的中国国家标准,全称为《信息交换用汉字编码字符集--基本集》,由中国国家标准总局发布,1981年5月1日实施。GB2312编码通行于大陆;新加坡等地也采用此编码。几乎所有的中文系统和国际化的软件都支持GB2312。

内容来自dedecms

  GB2312标准共收录6763个汉字, GB2312中对所收汉字进行了“分区”处理,每区含有94个汉字/符号。这种表示方式也称为区位码。 内容来自dedecms

  01-09区为非凡符号。16-55区为一级汉字共有汉字3755个,按拼音排序;56-87区为二级汉字共有汉字3008个,按部首/笔画排序;10-15区及88-94区则未有编码。 内容来自dedecms

  二、GBK字库

织梦好,好织梦

  GBK全名为汉字内码扩展规范,英文名Chinese Internal Code Specification。K 即是“扩展”所对应的汉语拼音(KuoZhan)中“扩”字的声母。 1993年,Unicode1.1版本推出,收录了中国大陆、台湾、日本及韩国通用字符集的汉字,总共有20,912个。中国大陆订定了等同于Unicode 1.1版本的“GB13000.1-93”“信息技术 通用多八位编码字符集(UCS) 第一部分:体系结构与基本多文种平面”。 本文来自织梦

  由于GB2312-80只收录了6763个汉字,有不少汉字,如部分于GB2312-80推出后才简化的汉字(如“啰”),部分人名用字(如中国前总理朱镕基的“镕”字),台湾及香港使用的繁体字,日语及朝鲜语汉字等,并未有收录在内。 中国大陆于是利用了GB2312-80未有使用的编码空间,收录了所有出现于Unicode 1.1及GB13000.1-93之中的汉字,制定了GBK编码。微软在它出品的Windows 98中,即采用了GBK编码。在微软的系统内称为CP936字码表。

织梦内容管理系统

  根据西方资料,GBK最初是由微软对GB2312的扩展,也就是CP936,最初出现于Windows 95简体中文版中,由于Windows产品的流行在大陆广泛使用,国家有关部门将其作为技术规范。注重GBK并非国家正式标准,只是国家技术监督局标准化司、电子工业部科技与质量监督司发布的“技术规范指导性文件”。虽然GBK收录了所有Unicode 1.1及GB13000.1-93之中的汉字,但是编码方式与Unicode 1.1及GB13000.1-93不同。仅仅是GB2312到GB13000.1-93之间的过渡方案。

copyright dedecms

  中国国家标准总局于2000年推出了GB18030-2000标准,以取代GBK。GB18030-2000除了保留了全部GBK编码的汉字外,还增加了大约一百个汉字及四位元组编码空间。请参看GB18030-2000

内容来自dedecms

  三、748字库

内容来自dedecms

  748字库是方正特有的字库,是在GB字库基础上又增加了一些常用字。748编码是指方正系统在长期应用过程中实施、制定的简体字库和繁体字库编码方式。简体兼容GB2312且有所扩展,共7156字;繁体兼容GB12345并扩展全部BIG-5汉字,共计14943字,去掉繁简共用字4954个,748编码的简繁体共收字16144个。此外,方正748编码还含有丰富的符号库。748编码仅用于方正电子出版系统。 织梦内容管理系统

  四、True Type字库

织梦内容管理系统

  True Type(简称TT)是由美国Apple公司和Microsoft公司联合提出的一种新型数字化字形描述技术。

看完这篇,您有何感觉呢?

文章评论

共有位Admini5网友发表了评论 查看完整内容